📡 聖殿情報

安重根「爲國獻身軍人本分(위국헌신군인본분)」1910年3月26日死刑執行日

🎎Shin-Joon Moon and Chiu Sakai Blessing


文信俊님과 사카이 치유님의 祝福(축복)

(日語2分)


그래그:


Okay, please have a seat.
except for the king and queen.
If I could invite you up here
just for a moment.
앉으세요. 王(왕)님과 王妃(왕비)님만 빼고요. 잠시 이쪽으로 모시도록 하죠.


So this is a special coming on the incredible victory of the king and of the King and Queen's tour of Asia and to welcome back
to the King and Queen to Chengpyeong.
대단한 勝利(승리)를 하신 王님과 王妃(왕비)님의 아시아 투어. 淸平(청평)에 돌아오신 王님과 王妃(왕비)님을 歡迎(환영)하겠습니다.


Just have a little Brandon and Hannah come up.
Another round of applause for the King and Queen.
브랜던과 한나는 올라오세요. 王님과 王妃(왕비)에게 다시 한번 拍手(박수)를 부탁합니다.


Okay, and then special announcement to be made.
오케이. 스페셜 아나운스멘트 특별한 광고가 있어요.



英語22秒
We're gonna have a special blessing ceremony.
特別(특별)한 祝福式(축복식)이 있을 겁니다.


April 23rd the Third King and his lovely bride-to-be future King and Queen of Cheon Il Guk.
4月23日 三代王(삼대왕)과 그의 아름다운 新婦(신부), 

未來(미래)의 天一國(천일국)의 王과 王妃(왕비)


Wow, what a couple!
All of Heaven is rejoicing. Heaven and Earth.
멋진 한 커플이시네요!
온 하늘과 땅이 기뻐하고 있어요.


So you don't want to miss that one going to be held right here
at Cheongpyeong.
잊지 마세요. 그것은 바로 이곳 淸平(청평)에서 열립니다.


And the True Parents Day is going to be celebrated
on April 20th. That's the next holy day. So mark that in your calendar.
참父母의 날은 4月20日에 祝賀(축하)드리고 다음 聖日(성일)이죠. 달력에 마크해 두세요


And then just three days later will be as glorious blessing ceremony.
그리고 三日後(삼일후)에 榮光(영광)의 祝福式(축복식)이 있을 거예요


Let's give it up for this future king and queen. Not just any King, but The Third King.
未來(미래)의 王과 王妃(왕비)를 爲(위)해 拍手(박수)를 해주십시오.
그냥 王이 아닙니다. 第三代王(제삼대왕)이죠.


All right. So let's welcome up The King for our sermon today.
좋아요. 그러면 오늘 우리에게 說敎(설교)하실 킹을 歡迎(환영)해 주세요


二代王:


Thank you Greg. All right, folks.
고마워요, 그레그. 자, 여러분.


♚♛♕♚♕♚♛♕♔♚